The Sentences of Pseudo-Phocylides
Abstract
by Luke L. Cheungllc1@st-andrews.ac.uk
[Luke L. Cheung is a doctoral student working with Professor Richard Bauckham at the Divinity School of the University of St. Andrews.--JRD]
I. The Genre of The Sentences of Pseudo-Phocylides
The Sentences of Pseudo-Phocylides can be seen as both a hellenic gnomology and a Jewish sapiential didactic poem. Almost all scholars unanimously agree at this point. It is a typical example of a cross-cultural product of its time (Derron, XXIX-XXX). As Pascale Derron (XXIX; also van der Horst, 1988, 12-13) rightly points out, the characteristics of Greek gnomological literature, namely, the use for educational purposes (particularly for the young), the recurrence of universal moral themes, the attribution to a figure in the past (such as Solomon), the disconnected juxtaposition of phrases, the elevated diction, and the use of antithesis, can all be found in Ps-Phoc. Yet we would argue that it is better to treat the entire work as a Jewish wisdom instruction.
There are significant overlappings between the general characteristics of the sub-genre of hellenistic paraenesis and wisdom instruction under the genre of paraenetic literature. The following two characteristics are common to both hellenistic paraensis and Jewish wisdom instructions:
A. The Use of Aphorisms and Imperatives
The Sentences of Pseudo-Phocylides is characterized by collections of
B. The Use of Earlier Traditions
Wisdom thinking can be found in all ages and among all peoples. By the end of the hellenistic period, an intriguing amalgamation of Eastern and Western elements has been taking place, as can also be found in later rabbinic literature. It may be an exaggeration to regard wisdom writings as religiously neutral or non-committal. Yet the very nature of paraenetic literature in using traditional materials from the ancients seems to provide the matrix for differing degrees of exchange of ideas and literary forms.
(1) The Use of Hellenistic Traditions Ps-Phoc. shows clear acquaintance with the Greek gnomological traditions, perhaps indirectly through other Hellenized Jewish literature at his time (van der Horst, 1978, 64f.). Ps-Phoc., written in the Ionic Greek dialect, is closer to the Greek didactic poetry in dactylic hexameters. It seems that Ps-Phoc. intends to place itself within that tradition which began with Hesiod. As we have mentioned earlier, the two-membered unit in a verse typical of Jewish wisdom paraenesis has been dropped. Instead, the poem is composed of
(2) The Use of Jewish Traditions His primary sources are from the Greek Old Testament, especially from the Pentateuch and the wisdom writings (see the statistical chart summarizing the possible allusions in Niebuhr, 10-11). The influence of the LXX upon the work can be found in some of the typical LXX words such as
According to Jewish thinking, religion is foundational to ethics and in close union with it. This kind of thinking is different from Greek sophists who generally see wisdom merely as something acquired through education and constant rational reflection (See, e.g., George B. Kerferd, "The Sage in Hellenistic Philosophical Literature [399 B.C.E.-199 C.E.]," in _The Sage in Israel and the Ancient Near East_, edited by John G. Gammie and Leo G. Perdue [Winona Lake: Eisenbrauns, 1990], 319-328.) Ps-Phoc. seems to assume an ethical monotheism that humans are supposed to live in accordance with the divine will for them (v 1; see Mack & Murphy, 396). This can be seen in the author's seeing God as "the only God"
Vv. 3-8 is a summarizing paraphrase of the Decalogue (van der Horst, 1978, 110-12; Niebuhr, 15-16; also Derron, XXVI, 19, though he also finds each having parallels in Delphic precepts), with the omission of the introductory formula "I am the Lord, your God..." and the commandments on idolatry and sabbath. The inverse in order of the first two commandments of the second table in vv. 3-4 is found not only in LXX (Exod 20:13, 14; Deut 5:17, 18:
Though Ps-Phoc. has adopted many precepts from the Pentateuch, the spirit of his writing is more congenial to the Wisdom literature. There, too, we see a constant search for a universal ethics which shuns particularistic elements and is not averse to the good and useful elements in the ethics of the surrounding peoples.
Yet it is still important that the author did ground his ethics on the Jewish Tora (Niebuhr, 12). The author may intend the rest of the poem as an expansion of the opening summary of the Decalogue in the seven commandments in 1:3-8 (von Lips, 414). The linking together of the decalogue with the commandments in Leviticus can also be found in Philo (Hypothetica 7.1-9) and Josephus (Contra Apionem 2.190-219). They all emphasize the moral aspect, especially on sexual ethics and care for the needy, on the other hand, minimizing the cultic aspect of the law (Niebuhr 1987, 20-26, 51;cf. v 228). The non-Jewish injunctions are included in their ethical teachings as applications of the Tora to their particular situations. This is also true of Ps-Phoc. (Niebuhr, 56-57).
Not only the ethical content of the work is predominantly from a Jewish perspective, there is an additional feature that can convincingly show that Ps.-Phoc. is written after the manner of Jewish wisdom paraenesis. It can be shown that one of the characteristic features of Jewish wisdom paraenesis is that the opening often outlines the basic elements found in the rest of the work (see H. von Lips, 413) and the closing often recapitulates what is stated in the opening and thus forms an interpretative framework for the entire work. This pattern can already be found in some of the canonical OT wisdom literature such as Proverbs (chaps 1-9/31)and Ecclesiastes (1:1- 3/12:8-14), and also in the apocrypha Ben Sira, the closest affinity to Ps.-Phoc. In Ben Sira, the introduction (1:1-10) and the opening acrostic poem (1:11-30) are programmatic for the understanding of the work and the latter forms an inclusio with the autobiographical concluding acrostic poem (51:13-20). Harrington (41) notices that Fragment 1 of 4Q416, a wisdom text of Qumran, has an extensive margin on the right-hand side which seems to designate the beginning of the work. The work thus begins with a cosmic and eschatological framework in which other instructions on various issues are to be interpreted. The sage therefore may have provided the eschatological perspective for the entire Sapiential Work A. It is unfortunate that most of the work only exists in fragments. We simply do not know how the work ends.
This pattern of opening and closing forming an interpretative framework can also be found in Pseudo-Phocylides where the opening prologue (1-2) corresponds with the closing epilogue (228-230). Though the authenticity of the first two verses has been disputed, there is no strong external evidence against its presence in the original poem. The
II. The Date, Author, Provenance and Purpose of Ps-Phoc.
Since Ps-Phoc. uses some fifteen words that do not occur in texts before the first century B.C.E., this sets the earliest date of composition of the work. Its many agreements with Philo and other popular philosophical-ethical preachers active in the early Roman period suggests a date before 100 C.E. The only viable suggestion for the place of composition is in Alexandria, the only place known in antiquity where dissection was practiced (van der Horst). V 102 seems to be against such a practice. The influence of the LXX on the poem points to a time of origin long after the real Phocylides who lived in the middle of sixth century B.C.E. in Miletus. Phocylides is a name of great fame in antiquity, famous for his wisdom and counsel on daily living. The use of this Greek pseudonym gives authority for the wise counsels in the work. Different from the perspective of Ben Sira, Philo, or Josephus, Ps-Phoc. tries as much as possible to get rid of the distinctive Hebrew elements. He never mentions the name Israel and avoids anything about Sabbath, circumcision, dietary rules, ritual purity, and any cultic precepts. This explains how for more than 15 centuries no one ever suspected that it may be a forgery despite people's awareness of the numerous reminiscences of the Hebrew Bible. Any hypothesis on the purpose of the work must be able to explain the phenomena stated above.
The poem was little known in antiquity and was never quoted by Church Fathers. Before 1591, no one has any doubt about its authenticity. It became a favourite schoolbook for the youth on ethics in the sixth century. It was not preserved as a Christian document. On the other hand, no distinctive Christian elements can be found in the work. There is no external nor internal evidence that support it being a Christian work.
There are at least three possibilities for the purpose of the poem: (i) it is written by a Jew for his fellow Jews; (ii) it is written by a Jew to make "sympathizers" for Judaism in the hellenistic world; and (iii) it is written by a non-Jew, probably a "Godfearer" to win over people to Jewish ethical monotheism (van der Horst, 1988, 15). The use of a pseudonym and the elimination of some of the distinctive Jewish elements as mentioned above speak against the last two options. The best hypothesis at present is the one proposed by van der Horst (1988, 16):
...the characteristics of our poem, such as its pseudonimity, the omission of anything exclusively Jewish..., and the incorporation of originally non-biblical commandments, can all be explained on the assumption that the author wrote a kind of compendium of misvot for daily life which could help Jews in a thoroughly Hellenistic environment to live as Jews without having to abandon their interest in Greek culture. If our author intended to write a schoolbook (and we have seen how often gnomologies served educational purposes), one could imagine that, as a Jewish writer, he tried to provide a 'pagan' text that could be used safely in Jewish schools to satisfy Jewish parents who wanted their children to be trained in the classical pagan authors.
REFERENCES
Derron, 1986
Derron, Pascale. _Pseudo-Phocylide Sentences: Texte -E'tabli, Traduit et Commente' .Collection des Universite's de France_. Paris: Socie'te' D'E'dition (Les Belles Letters), 1986.
Gilbert, 1984
Gilbert, M. "Wisdom Literature." In _Jewish Writings of the Second Temple Period: Apocrypha, Pseudepigrapha, Qumran Sectarian Writings, Philo, Josephus_. Pages 283-324. Edited by Michael E. Stone. Assen/Philadelphia: Van Gorcum/Fortress, 1984.
Harrington, 1996
Harrington, Daniel J. _Wisdom Texts from Qumran_. London and New York: Routledge, 1996.
van der Horst, 1978
van der Horst, Pieter W. _The Sentences of Pseudo-Phocylides_. SVTP 4. Leiden: E. J. Brill, 1978.
van der Horst, 1978a
van der Horst, Pieter W. "Pseudo-Phocylides and the New Testament." _ZNW_ 69 (1978): 187-202.
van der Horst, 1985
van der Horst, Pieter W. "Pseudo-Phocylides: A New Translation and Introduction." In _The Old Testament Pseudepigrapha_. Vol.2. Pages 565-82. Edited by James H. Charlesworth. London: Longman & Todd, 1985.
van der Horst, 1988
van der Horst, Pieter W. "Pseudo-Phocylides Revisited." _JSP_ 3 (1988): 3-30.
Johnson, 1982
Johnson, Luke T. "The Use of Leviticus 19 in the Letter of James." _JBL_ 101 (1982): 391-401.
von Lips, 1990
Lips, H. von. _Weisheitliche Traditionen im Neuen Testament_. WMANT 64. M<"u>nchen: Neukirchener Verlag, 1990.
Mack & Murphy, 1986
Mack, Burton L. and Murphy, Roland E. "Wisdom Literature." In _Early Judaism and Its Modern Interpreters_. Pages 371-410. Edited by Robert A. Kraft and George W. E. Nickelsburg. Atlanta: Scholars, 1986.
Niebuhr, 1987
Niebuhr, Karl-Wilhelm. _Gesetz und Par<"a>nese: Katechismusartige Weisungsreihen in der fr<"u>hj<"u>dischen Literatur_. WUNT 2/28. T<"u>bingen: J. C. B. Mohr, 1987.
Reproduction beyond fair use only on permission of the author.
Back to the OT Pseud Web Page.
